วันพุธที่ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

8 วิธี เปลี่ยนคำรุนแรง ให้ทั้งฟังดูแพง และนุ่มนวล


8 วิธี เปลี่ยนคำรุนแรง ให้ทั้งฟังดูแพง และนุ่มนวล

ไม่ว่าจะเป็นภาษาไหนๆ ก็ไม่ต่างกันในเรื่องของน้ำหนักภาษาใช่มั้ยคะ?
ภาษาอังกฤษก็ไม่ต่างกับภาษาไทย ที่หลายๆ คำความหมายเหมือนกัน
แต่ก็ใช้ต่างกัน บางอันรุนแรงไป บางอันสุภาพมาก
วันนี้น้องมายด์ยกตัวอย่างมาให้ดูบางส่วนค่า ว่าคำพวกนี้
เราสามารถพูดให้มันดูนุ่มนวล ให้ซอฟต์ลงยังไงได้บ้างนะคะ
พร้อมแล้วก็ลองไปดูกันเลยดีกว่าค่า
  • ’DIED

    (ดายด์ > แพสท์ ท’เวย์)
    แน่นอนว่าคำว่า died ไม่ได้มีอะไรผิดเลยค่ะ
    แต่ว่าบางครั้งเวลาเราพูดกับใครถึงคนที่เพิ่งจากไป เราก็คงไม่อยากบอก
    เขา(ตาย)ละ ใช่มั้ยล่ะคะ คำว่า passed away ก็ประมาณจากไปแล้วนั่นเองค่า
  • ’LIST

    (เพร็ก’เหนิ่นท์ > อิกส์’เป็ค’ถิ่ง)
    คือการ(ตั้งครรภ์)นั่นเอง
    เราอาจจะเคยชินกับคำว่า pregnant
    แต่สำหรับบางคนแล้ว pregnant ช่างไม่ไพเราะเอาซะเลย
    ใช้ expecting ฟังดูดีกว่าน้า
  • ’FAT

    (แฟ็ท > บิก โบนด์)
    คำว่า “อ้วน” บอกเลยว่ารุนแรงสำหรับหลายๆ คนมาก
    ให้เราใช้คำนี้เหมือนเบี่ยงประเด็น ไม่ได้อ้วนน้า แค่ “กระดูกใหญ่เอง”
  • ’SEX

    (เซ็กส์ > เดอะ – เบิร์ดส์ – แอนด์ – เดอะ – บีส์)
    ถ้าการสอน(เกี่ยวกับเพศ)ต่างๆ โดยการใช้คำว่า sex มันฟังกระอักกระอ่วน
    ลองใช้ The birds and the bees แทนสิ น่ารักมุ้งมิ้งเลย
  • ’JOBLESS

    (จ็อบ’เหลิส > บิ’ทวีน – จ็อบส์)
    ใครอยากจะบอกว่าตัวเอง(ว่างงาน)บ้างใช่มั้ยคะ
    ใช้ between jobs เหมือนเป็นการเบี่ยงประเด็นในการตอบค่า
  • ’GOING

    (โก’หวิ่ง – ทู – ทอย’เหลิท > เน’เฉ่อะร์ – อิ่ส – คอล’หลิ่ง – มี)
    อยากบอกว่า(ไปห้องน้ำ)ก็ไม่ค่อยกล้าพูดเท่าไหร่
    ใช้คำนี้ไปเลย “ธรรมชาติกำลังเรียกหาฉัน” น้องมายด์ชอบประโยคนี้จัง
  • ’BALD

    (บอลด์ > ธิน – ออน – เดอะ – ท็อพ)
    (หัวล้าน) เป็นอีกสิ่งหนึ่งที่ฟังแล้วเจ็บช้ำใจสำหรับใครหลายคร
    แทนที่จะพูดไปตรงๆ ลองใช้ Thin on top ดู สบายหูกว่าเยอะ
Terminated -> Let someone go
(เทอร์’หมะ’เนย์’ถิด > เล็ท – ซัมวัน – โกว)
(ไล่ออก) ฟังแล้วตะเตือนไต เปลี่ยนเป็น “ปล่อยเขาไป” ฟังดูนุ่มนวลกว่าน้า

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น